Keine exakte Übersetzung gefunden für متضرر من مشكلة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch متضرر من مشكلة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sous beaucoup d'aspects, les femmes rurales sont souvent le groupe le plus touché par le problème mondial du déboisement, mais elles ont montré également qu'elles ont une importance cruciale pour la recherche d'une solution.
    وفي كثير من الحالات، تكون المرأة الريفية غالبا هي أكثر المتضررات من المشكلة العالمية لإزالة الغابات وثبت أن لها أيضا دورا حاسما في حل هذه المشكلة.
  • Gravement touchée par le problème des mines terrestres, la Serbie-et-Monténégro sait combien il importe de mettre pleinement en œuvre la Convention d'Ottawa relative à la promotion d'une sécurité et d'une confiance accrues.
    وكبلد متضرر من مشكلة الألغام الأرضية بشكل خطير، فإن صربيا والجبل الأسود تشاطر الرأي القائل بأهمية التنفيذ الكامل لاتفاقية أوتاوا تعزيزا للأمن والثقة.
  • a) De réaliser une étude approfondie sur les enfants touchés par les conflits armés afin d'évaluer l'ampleur et la portée de ce problème et la situation de la population concernée, et d'en déterminer les conséquences et les mesures de réadaptation et de réparation nécessaires;
    (أ) القيام بدراسة شاملة عن الأطفال الذين تأثروا بالنزاعات المسلحة بغية تقييم مدى ونطاق وعدد المتضررين من هذه المشكلة وتحديد تبعاتها وتدابير الإنعاش والعلاج المطلوبة؛
  • Le nombre considérable et qui va croissant d'enfants infectés par le VIH/sida devrait être considéré comme un problème de développement et devrait donc être pris en compte dans les outils de développement tels que les documents stratégiques pour la réduction de la pauvreté (DSRP) et dans les budgets nationaux.
    وينبغي اعتبار العدد الكبير والمتزايد من الأطفال المتضررين من فيروس الإيدز مشكلة إنمائية، وإدراجها بالتالي في الأدوات الإنمائية من قبيل ورقات استراتيجية الحد من الفقر والميزانيات الوطنية.
  • Les efforts déployés dans ce sens par les États membres touchés doivent être soutenus, par exemple par des projets de gestion forestière et d'agroforesterie.
    ومن ثم فإن الدول الأعضاء المتضرّرة من جرّاء هذه المشكلة تحتاج إلى الدعم في مساعيها الرامية إلى العناية بهذه القضية، وذلك من خلال عدّة وسائل ومنها العناية بإدارة الأحراج ومشاريع الحراجة الزراعية.